Healthy chips:)

Cooking

19576092_1514680111926294_1609748963_n

 

Has anyone heard of the chips made out of a chickpea? I discovered them only recently and immediately fell in love. I have to admit, I’m a big sucker for fast foods, although I try not to eat it often. Thus, I’m trying to look for healthy substitutes.
Ingredients:
1 can of chickpeas
2 tbs of olive
spices: dry onion, salt, smoked and sweet paprika
I strain chickpea from the can, spread it on a paper towel and dry it. Then I put it into a bowl and mix with the prepared oil with spices. I spread it on a baking paper and put it in a preheated oven up to 180 degrees. Bake it for 40 minutes while stirring from time to time.

Pomidorowe pesto/ Tomato pesto

Cooking

IMG_20170625_183638_384[1]

There was already a basil-nut pesto, now the time for tomato-basil-nut .. hmmm 

Ingredients:

1 ½ cup of cocktail tomatoes (previously blanched and peeled from the skin)
½ cup of cashews
10 basil leaves
3 – 5 tablespoons of oil
1 garlic clove
salt and pepper
pasta
Place all the ingredients in the blender and mix oto get a smooth pesto. If it is too watery, add a handful of cashews, and if it seems too dry, add a few tablespoons of oil. Try and season with salt and pepper.
In salted water cook pasta al dente. Add pesto and serve with basil.

Było już pesto bazyliowo-orzechowe, teraz czas na pomidorowo-bazyliowo-orzechowe..hmmm pycha.

Składniki:

1 ½ szklanki pomidorów koktajlowych (wcześniej sparzonych i obranych ze skóry)
½ szklanki nerkowców
10 liści bazylii
3 – 5 łyżek oliwy
1 ząbek czosnku
sól i pieprz
makaron

Wszystkie składniki umieścić w naczyniu blendera i zmiksować na gładkie pesto. Jeżeli jest zbyt wodniste dodać jeszcze garstkę nerkowców, a jeżeli wyda się niewystarczająco mokre, dolać kilka łyżeczek oliwy. Spróbować i doprawić solą oraz pieprzem. W osolonej wodzie ugotować makaron na al dente. Dodać pesto i podawać z bazylią.

 

 

 

Bułeczki cynamonowe /Cinnamon buns

Cooking

IMG_20170625_172052_925[1]

I studied in Sweden for a year and I absolutely fell in love with that country. I love everything about it (even the weather) and if I would have a chance I would move there straight away. Inspired by memories of one of the best years in my life, I decided to share a recipe for my favorite Kanelbullar with you.

Ingredients

400 g flour
packet of instant yeast
250 ml warm almond milk
50 g sugar
80 g margarine
Filling:
100 g margarine
60 g sugar
2 tbsp cinnamon

Mix together milk, yeast, cugar and flour. Knead the dough until smooth. It should not be sticky anymore. Put is aside in a warm place for 20 minutes to grow. After that time, roll it on a board into a rectangle shape, cover with margarine, cugar and cinnamon. Then roll it and cut pieces of 3-5 cm. Put it on an oven plate and leave for 40 minutes to grow again. Bake for 12-15 minutes in 200 degrees.

 

Studiując rok w Szwecji, absolutnie zakochałam się w tym kraju. Kocham wszystko (nawet pogodę) i gdybym mogła, decyzję o przeprowadzce podjęłabym w sekundę. Zainspirowana wspomnieniami jednego z najpiękniejszych lat mojego życia, postanowiłam podzielić się z wami przepisem na moje ulubione Kanelbullar.

Składniki:

 

400 g mąki
paczka suchych drożdży
250 ml ciepłego mleka migdałowego
50 g cukru
80 g margaryny roślinnej w temperaturze pokojowej

Nadzienie:
100 g margaryny roślinnej
60 g cukru
2 łyżki cynamonu

 

Mleko, drożdże, cukier i mąkę dokładnie mieszamy. Zagniatamy ciasto, aż będzie gładkie i zacznie odchodzić od ręki. Odstawiamy na 20 minut do wyrośnięcia. Rozwałkowujemy je na prostokąt. Smarujemy równomiernie całą powierzchnię margaryną, a następnie posypujemy cukrem i cynamonem. Zwijamy ciasto w roladę i tniemy w pasy o szerokości 3-5 cm. Układamy drożdżówki na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i odstawiamy na 40 minut do wyrośnięcia. Pieczemy przez 12-15 minut w temperaturze 200 stopni.

19550876_1514784201915885_1559469199_n

Pieczone ziemniaki /Baked potatoes

Cooking

IMG_20170625_171953_914[1]

As I mentioned before, I am not a fan of potatoes, but if they are baked, I will eat them with pleasure. Today, I have a recipe for baked potatoes with garlic-marjoram butter for you.

Ingredients:

6 potatoes

2 tbsp butter /margarine 

garlic clove

pinch of marjoram

pinch of sweet paprika

salt

I preheat the oven to 220 degrees.

In the meantime I prepare the potatoes. We will not peel the, so make sure you wash them carefully. Next I make 2-3 cm cuts very close to each other. In a bowl I mic butter and spices until blended together. I put butter on the cuts with a rubber brush and I put potatoes to the oven for 20 minutes. After that time, I take them out and put another layer of butter. They go back to the oven for another 20 minutes.

Look out not to burn yourselves while eating, they are really hot.

 

Jak już wspominałam wcześniej, nie jestem fanką ziemniaków, jednak jeżeli są w formie pieczonej, jem je z radością. Dzisiaj mam dla was przepis na pieczone ziemniaki z masełkiem czosnkowo-majerankowym.

Składniki na 2 porcje:

6 ziemniaków

2 łyżki masła /margaryny

ząbek czosnku

szczypta majeranku

szczypta słodkiej papryki

sól

Włączam piekarnik na 220 stopni.

W między czasie przygotowuję ziemniaki. Nie będziemy ich obierać, więc myję je dokładnie. Robię 2-3 centymetrowe nacięcia blisko siebie. W miseczce mieszam masło i przyprawy aby się ładnie połączyły. Nakładam masełko na nacięcia gumowym pędzelkiem i wstawiam do piekarnika na 20 minut. Po 20 minutach, wyjmuję je i nakładam masełko jeszcze raz. Wkładam ziemniaczki z powrotem na kolejne 20 minut.

Uważajcie aby jedząc się nie poparzyć!!

Spaghetti z bazyliowym pesto /Basil pesto spaghetti

Cooking

20170615307837370

Who doesn’t love Italian food. Since I’m with my husband, we try to fly to Italy every summer. We then eat mostly our beloved pizza, but also gelato, cookies and pasta. I can eat pasta every day and I don’t have enough. It’s very dangerous as right on our street is a very nice Italian restaurants that prepares my favorite pasta mista al forno. It’s enough to call them and pick up the order, what I do more than often.

Today, I will shate one of my favorite recipes for pesto spaghetti. You can of course use any pasta you like, but I like this one the most.

Ingredients:

2 fists of fresh basil

2 fists of cashews

5-6 tbs olive

salt

garlic

I put basil, cut garlic, cashews and olive to the blender. I mix it all to get a smooth paste. If it’s too thick, add more olive. When all is done, I add salt and it’s done!!

I cook pasta al dente and in the oven I bake coctail tomatoes with a little bit of garlic. Later I will add them to the pasta.

 

 

Kto nie kocha włoskiej kuchni. Odkąd jestem z moim mężem prawie co roku lecimy do Włoch na wakacje. Zajadamy się wtedy przede wszystkim pizzą, ale i lodami, ciasteczkami i makaronem. Makaron mogę jeść dzień w dzień i nigdy mi się nie znudzi. Jest to bardzo niebezpieczne, jako że na naszej ulicy jest restauracja, która przygotowuje moją ukochaną pasta mista al forno. Wystarczy do nich zadzwonić i odebrać danie, co robię z większą częstotliwością niż powinnam:)

Przekażę wam dzisiaj jeden z moich ulubionych przepisów na spaghetti z pesto. Można tutaj użyć innego rodzaju makaronu, jednak ja uwielbiam właśnie spaghetti.

Składniki:

2 garści świeżej bazylii

2 garści nerkowców

5-6 łyżek oliwy

sól

czosnek

Do blendera wrzucam bazylię, posiekany ząbek czosnku, nerkowce i oliwą. Blenduję wszystko na gładką masę. Jeżeli pesto jest za gęste, dodajcie oliwy. Kiedy tekstura jest ok, dodajemy soli do smaku i gotowe.

Makaron gotujemy al dente i mieszamy z pesto.

Ja w piekarniku, piekę jeszcze przekrojone pomidorki koktajlowe z dodatkiem czosnku i dodają do makaronu. PYCHA!!!!

 

IMG_20170615_195239_240

 

IMG_20170615_195439_037

 

 

 

Zapiekanka z kaszy jaglanej/ Millet casserole with veggies

Cooking

IMG_20170604_190029_038

Since I am with my husband (vegetarian), we mostly cook vegetarian style dishes in our house. From time to time, I will prepare fish or meat for myself, however I have no big cravings for meat dishes. My recipes in that case will be naturally mostly vegetarian. And as we have a summer now and we are being spoiled by fresh vegetables and fruits, prepare yourselves for colourful meals.

Ingredients:

200g millet

1 small onion

1 small broccoli

1/2 sweet potato

3 eggs

coconut oil

asparagus

coctail tomatoes

2 tsp turmeric

1/2 tsp salt

1/2 tsp black pepper

1 tsp paprika

I sift the millet in cold water and then por hot water over it. That will get rid of the natural bitter taste. I cook it for 20 minutes in salted water. After that time millet should have soaked all of the water. 

If the millet won’t be soft yet and the water has dissapeared, add a little and cook more.

When it’s ready, put it into the blender, add eggs and blend together.

On the pan, heat the oil, add onion, broccoli and sweet potatoes. I fry veggies for a little bit and then add water to cook them under cover. After 5 minutes I strain it all, mix it with the millet and add all the spices.

I pour the mix to the form and put it to the oven for 60 minutes. I bake it in 180 degrees.

 

Odkąd jestem z moim mężem (wegetarianinem), w naszym domu w większości przyrządzamy dania wegetariańskie. Od czasu do czasu przygotuję dla siebie rybę lub mięso, ale nie mam wielkiej potrzeby jeżeli chodzi o  dania mięsne. Moje przepisy będą więc w większości dotyczyły dań wegetariańskich i jarskich. A jako że mamy lato i jesteśmy rozpieszczani przez świeże warzywa i owoce, przygotujcie się na kolorowe dania.

Składniki:

200 g kaszy jaglanej

1 mała cebula

1 mały brokuł

1/2 batata

3 jajka

olej kokosowy

szparagi

pomidorki koktajlowe

2 łyżeczki kurkumy

1/2 łyżeczki soli

1/2 łyżeczki pieprzu

1 łyżeczka papryki

Kaszę przepłukuję zimną wodą i zalewam wrzątkiem. To pomoże wam pozbyć się naturalnej goryczki. Gotuję kaszę przez 20 minut w posolonej wodzie. Po tym czasie kasza powinna wchłonąć wodę.

Jeżeli kasza nie będzie jeszcze miękka, a woda już wyparowała, dolejcie troszkę i dalej gotujcie.

Po ugotowaniu, kaszę przekładam do  blendera, dodaję jajka i miksuję aż wszystko się połączy.

Na patelni rozgrzewam olej,  dodaję posiekaną cebulkę, brokuł i batat pokrojony w kostkę. Zalewam wodą i gotuję pod przykryciem przez 5 minut.

Po 5 minutach odsączam warzywa na sitku i dodają do kaszy. Wszystko mieszam razem dodając sól, pieprz, paprykę i kurkumę.

Przelewam masę do foremki i wstawiam do piekarnika na 60 minut. Zapiekankę piekę w 180 stopniach.

IMG_20170604_185935_172

 

 

 

 

Tarta bazyliowa/ Basil tart with Almette cheese

Cooking

18926380_1487568311304141_470254642_o

Beginning of the summer is my favorite time of the year. It is not super hot yet and the weather is perfect for picnics. Everything starts blooming, street markets smell of strawberries.

This tart is perfect for summer picnics and meetings with friends. Fresh taste of basil, cream cheese and juicy tomatoes, what else would anyone want?

Dough ingredients:

175 g spelled flour (it can be white flour for those who don´t need it gluten free)

100 g butter

1 tbsp water

2 tbsp dried basil

1tsp salt

Topping:

2 big tomatoes and couple of coctail ones

300 g Almette cheese

oregano

fresh basil

Sift flour and salt to a bowl. Add butter, basil and water. Knead the dough until everything is mixed and put it to the freezer for 20 minutes. In the meantime sprinkle the tart form with oil and turn the oven to 180 degrees.

Take the dough out of the freezer and grate it to the form. Put it to the oven for 25 minutes.

Take the tart out and wait until it´s cool. Then, spread the cheese on top of it,  put the sliced tomatoes, sprinkle all with oregano, fresh basil and enjoy:)

 

Początek lata to moja ulubiona pora roku. Nie ma jeszcze upałów, a pogoda jest idealna na pikniki. Wszystko zaczyna dojrzewać, stragany pachną truskawkami.

Ta tarta jest idealna na letnie pikniki i spotkania z przyjaciółmi. Świerzy smak bazylii, kremowy serek i soczyste pomidory, czego chcieć więcej?

Składniki na ciasto:

175 g mąki orkiszowej (może też być pszenna)

100 g masła

1 łyżka wody

2 łyżki suszonej bazylii

łyżeczka soli

Wierzch tarty: 

2 pomidory malinowe i parę koktajlowych

300 g serka Almette

oregano

świerza bazylia

Mąkę i sól przesiewamy przez sitko. Dodajemy masło, bazylię i wodę. Zagniatamy ciasto i wkładamy do zamrażalnika na 20 minut. W między czasie smarujemy formę olejem i włączamy piekarnik na 180 stopni.

Po wyciągnięciu ciasta z zamrażalnika, trzemy ciasto na tarce i formujemy w foremce. Wkładamy do piekarnika na 25 minut.

Wyjmujemy ciasto i czekamy aż ostygnie. Nakładamy serek, pomidorki, posypujemy oregano, świerzą bazylią i zajadamy się:))

 

18901367_1487614574632848_1070757359_o